oxtail2.jpg

這幾天灣區已經入秋﹐氣溫驟降﹐有時還下雨。上週五我趁哥倫布節打折﹐買了兩個Le Crueset的生鐵鍋﹐週末燉了一大鍋的羅宋牛尾湯試鍋

作法很簡單﹕
1. 牛尾川燙
2. 一顆洋蔥及半顆高麗菜切絲
3. 四顆蕃茄切片
4. 紅蘿蔔和芹菜切小塊
5. 在大鍋子裡裝一半的冷水﹐因為是生鐵鍋﹐所以用中火﹐其他的鍋子則用大火。把全部的東西全扔進去。
6. 加入一大匙蕃茄醬
7. 湯沸騰後加蓋轉小火。

以前我用不銹鋼鍋時﹐通常要燉上兩天牛尾才會爛。我會在第二天早晨趁鍋子冷了﹐把湯上面的油撈掉﹐再繼續燉。這次的生鐵鍋號稱快熱慢冷﹐鍋子蓋著一晚﹐第二天早上熱好時和已經不銹鋼鍋燉上兩天的效果差不多。

我放小火又燉了一下午﹐吃前加兩小匙鹽。哇﹐牛尾入口即化﹐而所有的蔬菜甜味全融在湯裡﹐連阿弟都忍不住大加讚美。

一大鍋五公升的湯﹐三個人三天吃光。小龍說﹐這口鍋子一百五花的值得。我想﹐冷冷的天喝熱熱的湯﹐大人小人一樣都從心底暖了起來﹐心情好﹐自然嘴巴就甜了。


oxtail1.jpg

Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報

Posted by marianjwo at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(34)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (2)

Post Comment
  • ketchup or tomato paste?

    Hi, MJ,
    This looks delicious. I've been your reader for quite a while and this is the first time I leave a comment/ question. I like your blog a lot and am also in the bay area. (Actually, I was at Gilroy Le Crueset store last weekend, too! Darn, I didn't buy anything. Spent $$ in the Coach store next door....)
    Here is my question:
    Did you add a large T-spoon of ketchup OR tomato paste?
    Thanks!
    JL
  • I added ketchup. It is just to add some flavor and make the color pretty.
    You have the same initial as my brother-in-law. First, I thought how come he would ask me if it is ketchup or paste, he never cooks. Haha.

    marianjworeplied on 2009/10/17 01:28

  • Thanks!

    got it. Thanks a lot!
    JL

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment